Kako koristiti "da se nešto" u rečenicama:

Znala sam da se nešto dešava.
É, eu sabia que algo estava rolando.
Mislim da se nešto zaglavilo u mom kljunu.
Tem alguma coisa presa no meu bico.
Zašto èekati 80 godina da se nešto popije?
Por que tem que esperar 80 anos para bebê-lo?
Znao sam da se nešto dogaða.
Sabia que algo estava acontecendo, está bem?
Znao sam da se nešto dešava.
Eu sabia que tinha algo errado.
Znala sam da se nešto dogaða.
Eu sabia que havia algo com você.
Rekli ste da se nešto mora uèiniti.
Disse: "Algo tem de ser feito, Serge".
Posetioci znaju da se nešto dogodilo, ali ne i šta.
Os convidados sabem que algo aconteceu, mas não sabem o quê foi.
Zašto misliš da se nešto desilo?
O que lhe faz pensar que aconteceu alguma coisa?
Mislimo da se nešto dogodilo tamo.
Achamos que algo está acontecendo no lago.
Rekao sam ti da se nešto èudno dogaða.
Eu disse que alguma coisa errada estava acontecendo.
Da, ali želio ju je podijeliti sa mnom zato što, znate, u sluèaju da se nešto dogodi, znate, život je jako hirovit.
Sim, mas ele dividiu comigo porque você sabe, no caso de acontecer algo. A vida é muito caprichosa.
Pa, konobarica misli da se lokalni masoni spremaju na nešto tajno, ali osim toga, nitko nije èuo da se nešto èudno dogaða.
Bem, A garçonete acha que os maçons estão tramando algo ruim. Mas, além dela ninguém mais ouviu falar de nada estranho.
U sluèaju da se nešto desi.
No caso de estar acontecendo algo.
Neæu dozvoliti da se nešto dogodi Joshui, obeæavam.
E as molas começaram a funcionar sozinhas!
Kažem ti da se nešto èudno dešava.
E ninguém gosta de você. Mala sem alça.
Moramo da budemo strpljivi i saèekamo da se nešto dogodi.
Estamos esperando pacientemente que algo aconteça.
Ne želim da se nešto dogodi ovom mladom borcu.
Não quero que nada aconteça com este jovem lutador.
Znao sam da se nešto sprema.
Eu sabia que tinha algo aí.
Teorija je da se nešto dogodilo što je tomu prethodilo, nešto što ga je lièno pogodilo, pa je prestao s delovanjem neko vreme.
Teoricamente pode ter havido algo que provocou isso, algo que o atingiu, de forma pessoal, - e o tirou de campo.
Mislila sam da se nešto desilo.
Pensei que algo ruim tivesse acontecido.
Sinoæ sam pomislio... da se nešto nalazi u kuæi.
Noite passada achei que tinha algo dentro da casa.
Šta ako ne budem mogla da uradim èini, a da se nešto loše ne dogodi?
E se nunca mais for capaz de fazer um novo feitiço? Sem acontecer algo de ruim?
I neæu dozvoliti da se nešto dogodi mom sinu.
E não vou deixar que nada aconteça ao meu filho.
Juniore, juèe si rekao da se nešto veæe dešava.
Junior, ontem você disse que algo importante está acontecendo, certo?
čini se da se nešto dešava pozadi u grupi.
Parece haver alguma movimentação no último grupo.
Hej, jeste li znali da je cilj dokumentarca zapravo da se nešto dokumentuje, je li tako?
Sabiam que o objetivo de um documentário é documentar algo?
Dolazim jednom nedeljno, pazim da se nešto ne desi.
Venho uma vez por semana para ver se não pegou fogo.
Svi smo znali da se nešto dogaða.
Todos sabíamos que algo estava acontecendo.
Ali ipak, stičemo utisak da se nešto dešava.
Mesmo assim, temos a sensação de que alguma coisa acontece.
Svaka faza je magična jer stvara utisak da se nešto suštinski novo pojavljuje niotkuda u univerzumu.
Cada passo é mágico pois ele cria a impressão de algo inteiramente novo aparentemente vindo do nada do universo.
(aplauz) Ja nisam građanin ove zemlje, ali se nadam da ukoliko predložim da se nešto mora da se promeni to neće biti suviše nepristojno.
(Aplausos) Eu não sou cidadão deste país, então espero que eu não seja inconveniente se sugerir que alguma atitude deva ser tomada.
Počeo sam to da istražujem, i pronašao sam da se nešto tamo dešava.
E aí eu comecei a brincar, e percebi algo acontecendo por aqui.
Tako da se nešto dešava na kraju ove skale ovde.
Então há algo que acontece para eles diferentemente.
Ne, ne uklapa se sve tako savršeno u ovu paradigmu, ali to ne znači da se nešto ne dešava na najvišim mogućim nivoima.
Não, nem tudo se encaixa perfeitamente no paradigma, mas isso não signifca que não haja nada acontencendo nos níveis mais altos possíveis.
Deo si generacije koja je odrasla sa internetom i čini se kao da si postao uvređen na skoro ključnom nivou kada vidiš da se nešto radi za šta misliš da će naškoditi internetu.
Você é parte de uma geração que cresceu com a internet, e parece que você se ofendeu a um nível quase visceral quando viu algo que achou que seria danoso à internet.
Tvoja otkrića su na neki način zabila kolac kroz srce ovog prilično optimističnog pogleda, ali ti još veruješ da postoji način da se nešto uradi povodom toga.
Suas revelações serviram de arma através do coração desta visão otimista, mas você ainda acredita que há uma maneira de fazer algo sobre isso.
To znači da se nešto više od 5 milijardi ručkova napravi svake godine.
Isso resulta em pouco mais de 5 bilhões de almoços preparados todo ano escolar.
Nakon 114 godina čekanja, konačno postoji prava nada da se nešto može postići u narednih 10 ili 20 godina.
Após 114 anos de espera, enfim existe a esperança sobre que pode ser atingido nos próximos 10 ou 20 anos.
(Muzika) Za nekoliko trenutaka postalo je jasno da se nešto čarobno dešava.
(Música) Em instantes, ficou claro que algo mágico estava acontecendo.
[Ovo je savršen trenutak da se nešto uradi.]
[Esse é um ótimo momento para terminar tarefas.]
I ono koje je postavila moja majka: kako da učinim da se nešto desi?
E uma que a minha mãe fazia: Como eu faço as coisas acontecerem?
Onda sam mogao osetiti da se nešto u meni menja, pa sam vikao i vrištao, i primetio sam da su svi oko mene radili istu stvar.
Pude sentir que algo mudava em mim, e comecei a berrar e a gritar, e notei que todos ao meu redor estavam fazendo o mesmo.
Ako se vratimo unazad kroz vreme, otprilike pre oko 75 000 do 100 000 godina, i pogledamo evoluciju čoveka, ispostavlja se da se nešto veoma važno desilo pre otprilike 75 000 godina.
Se voltarmos no tempo cerca de 75.000 a 100.000 anos no passado, considerando a evolução humana, verificamos que alguma coisa muito importante aconteceu por volta de 75.000 anos atrás.
Pomislio sam da se nešto čudno desilo - da sam umro ili tako nešto.
E eu pensei uma coisa estranha -- que eu havia morrido ou que alguma coisa tinha acontecido.
I konačno su Šveđani shvatili da se nešto veliko događa u svetu.
E então finalmente os suécos entenderam que alguma coisa grande aconteceu no mundo.
Keti je postala ubeđena da mora da se nešto dogodilo tokom njenog romantičnog izleta sa Ričom zbog čega mu se smučila veza, te je postala opsednuta time da sazna šta je to bilo.
Kathy estava convencida de que algo devia ter acontecido durante o passeio romântico dela com Rich que o aborreceu no relacionamento, e ela estava obcecada em descobrir o que era.
5.9500918388367s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?